讀特客戶端?深圳新聞網(wǎng)2021年10月26日訊(記者 湯莎)隨著經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展,貨幣形式不斷演進(jìn),全球范圍內(nèi)掀起一輪數(shù)字貨幣的熱潮。深圳市作為第一批數(shù)字人民幣試點(diǎn)城市,除圍繞數(shù)字人民幣推出一系列試點(diǎn)紅包活動外,緊密跟蹤世界各大央行、國際組織(BIS,IMF、G20)、經(jīng)濟(jì)論壇等發(fā)布的關(guān)于數(shù)字貨幣研究成果,人民銀行深圳中心支行組織多家銀行成立編譯小組,對國際上最新的研究成果進(jìn)行跟蹤編譯。
民生銀行深圳分行積極參與其間。為了將數(shù)字貨幣編譯工作落到實(shí)處、確保質(zhì)效,安排專人牽頭組織編譯工作,結(jié)合英語水平篩選行內(nèi)人才,組建了一支50余人的分行編譯團(tuán)隊(duì),同步推進(jìn)“動態(tài)監(jiān)控”和“文章編譯”兩項(xiàng)重點(diǎn)工作。據(jù)悉,7月以來,該行累計(jì)配合人民銀行深圳中心支行完成動態(tài)監(jiān)控12次,文章編譯3篇,摘譯1篇。其中該行編譯團(tuán)隊(duì)獨(dú)立編譯完成的《法國央行第一副行長:新技術(shù)和貨幣政策框架》在人總行《數(shù)字貨幣國際信息與研究》雜志刊發(fā)。
后續(xù),民生銀行深圳分行將繼續(xù)貫徹執(zhí)行上級行和監(jiān)管機(jī)構(gòu)的方針政策,不斷強(qiáng)化與屬地人民銀行的溝通聯(lián)系,密切關(guān)注國際數(shù)字研究動態(tài),全力配合推進(jìn)數(shù)字貨幣編譯工作。