深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第15期:解讀鵬城密碼,吃下香脆的“非遺”
2021-04-16 09:35
來(lái)源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第15期:解讀鵬城密碼,吃下香脆的“非遺”

在來(lái)來(lái)往往的人群中,保持微笑。

大鵬所城某處櫥窗。

聽(tīng)見(jiàn)所城的歷史。

夜幕下,路燈照著石條路,明暗皆美。

大鵬所城還有一項(xiàng)可以吃的“非遺”值得你去體驗(yàn)?!按簌i打米餅”是區(qū)級(jí)非遺項(xiàng)目,由非遺傳承人沿襲古老的制作工藝捶打而成:大米用開(kāi)水浸泡,再用石磨磨,加入糖水、芝麻、花生等原料混合而成的米粉被錘入模具中,以柴火烤20分鐘,香氣四溢的米餅就好了。

In Dapeng Fortress, an edible"Intangible Cultural Heritage" is worth experiencing."Dapeng Mibing" is a district-level Intangible Cultural Heritage Project which make the traditional cake Mibing using the ancient production process: Soak rice in boiling water, and then grind it in stone mill. Mix sugar, sesame, peanuts and other ingredients into the rice. Hammered them into the mold and baked in firewood for20 minutes. 

[編輯:賀昕]